1 из 112
Ф. И. ТютчевА. С. Долгорукой
1854·1м
А. С. Долгорукой
Ф. И. Тютчев18541м
Un charme vit en elle — irrésistible et pur,
Un charme de mystère et de mélancolie,
Et sa douce présence est comme un rêve obscur,
Dont, sans le s’expliquer, on a l’âme remplie.
Перевод В. А. Кострова
Чудо чистой гармонии, тайна, печаль!
В этом милом созданьи нет жизненной прозы.
И душа погружается в ясную даль,
И рождаются в сердце неясные грезы.