М. Ю. ЛермонтовNon, si j’en crois mon esperance...
1832·1м
Non, si j’en crois mon esperance...
М. Ю. Лермонтов18321м
Non, si j’en crois mon esperance
J’attends un meilleur avenir.
Je serai malgre la distance
Pres de vous par le souvenir.
Errant sur un autre rivage,
De loin je vous suivrai,
Et sur vous si grondait l’orage,
Rappelez-moi, je reviendrai.
Перевод
Нет, веря в этом моей надежде,
Я жду лучшего будущего.
Преодолев расстояние,
Я буду около вас силой воспоминания.
Блуждая на другом берегу,
Я издали буду следовать за вами;
И если над вами разразится гроза,
Позовите меня, – и я вернусь.
(Франц.).