Ф. И. ТютчевС чужой стороны
1826·1м
С чужой стороны
Ф. И. Тютчев18261м
На севере мрачном на дикой скале
Кедр одинокий под снегом белеет,
И сладко заснул он в инистой мгле,
И сон его буря лелеет.
Про юную пальму снится ему,
Что в краю отдаленном Востока,
Под мирной лазурью, на светлом холму
Стоит и растет одинока.
См. также перевод Лермонтова стихотворения «Ein Fichtenbaum steht einsam…» («Ель стоит одна ...») Генриха Гейне.